カナ速 - 2ちゃんねるまとめ

人気記事 - 7Days

最新記事




人気のまとめ一覧


1

人気映画シリーズ『メン・イン・ブラック』の最新作の日本語吹替版について、映画ファンの間で物議を醸している。

download.jpg

問題となっているのは、6月14日公開予定のシリーズ最新作『メン・イン・ブラック:インターナショナル』。シリーズはスティーヴン・スピルバーグが製作総指揮を務める人気SFアクション作でファンも多く、最新作にも期待が集まっていた。

そんな中、12日に都内で行われた公開直前イベントに「M(マジで)I(イケてる)B(ビッグ・グループ)」としてMIB日本支部エージェントに任命されている吉本坂46が登場。その中で、46人全員が日本語吹替版で声優を務めることがサプライズ発表され、メンバーたちはそれぞれ喜びを口にしていた。

しかし、これについて映画ファンからは、「餅は餅屋。プロの声優を起用してください」「ここまで反感買う吹替に出来るの逆に凄い」「映画をなんだと思ってますか?もううんざり。遊んでますよね、絶対に」といった批判が殺到。『メン・イン・ブラック:インターナショナル』公式ツイッターの元にも多くの批判が寄せられ、炎上状態となっている。

「実は先月19日に公開された映画『シャザム!』についても、日本語吹替監修・演出を務める福田雄一監督が、主人公の吹替声優に菅田将暉を起用したことで、『イメージと合わない』として批判が殺到。『お気に入りの俳優を起用して作品を私物化してる』という声も見られました。多くの映画ファンが吹替版作品に求めているのはプロの声優の吹替なだけに、素人である芸人が大量に起用されるという今回のプロジェクトへの不満が多く寄せられてしまったようです」(芸能ライター)

吉本坂46ファンからは、「批判あるけどファンだから吉本坂メンバーの声優楽しみにしてる」「観た上で批判されるのはしょうがないけど、イメージだけで吉本坂を避けないで」といった擁護の声も上がっているが、「吹替版は絶対に観ない」「字幕で観る以外の選択肢がない」といった厳しい宣言も多く見受けられた。

View post on imgur.com


https://npn.co.jp/article/detail/47985402/


3

吹き替えとか観ないし


4

(´・ω・`)


6

シャザムが大コケしたこと忘れたのか?


101

>>6
字幕で見たら面白かった



スポンサーリンク
Pickup!

8

字幕で見ればいいだけ わざわざストレスためる吹き替えなんぞいらん


9

俺の好きだったMIBはもう何処にもないのでどうでも好きにしろ


10

吹替派の人にとっては地獄だな
直接クレーム入れ続けるしかないか


12

恐怖しか感じんわ。映画業界の闇だろこれ


13

吉本の圧力か


17

聞いてられなかった吹き替え

TIME・・・ヒロインが篠田麻里子

ミッション:インポッシブル・・・敵役がDAIGO


112

>>17
DAIGOはあれで褒めてたやつもいたからな。確か広瀬アリスも出てて、どっこいどっこいだった
芸能人の吹き替えまじやめろ


192

>>17
セリフの多いタイプのヒロインや適役はつらい


18

吉本の専門畑荒らしが酷過ぎる


19

素人起用して吹替観なくなって、更に素人起用して観なくなる


20

ジェラシックワールドかなんかで仲間が吹き替えやったけどそう酷くはなかった
しかし専門の声優の方がやはりいいなと思った


27

>>20
仲間由紀恵は声優経験があるからw


21

アメリカの有名なお笑い芸人(名前完全にど忘れした)が主演をやるようなジャンルならまだしも、こういったので起用とかマジでありえん。
ホットペッパーのCM でお腹いっぱい。


22

まず勘違いしてるやつ
吉本坂ってこいつらだからな。アイドルじゃねえぞ

View post on imgur.com

View post on imgur.com



132

>>22
河本が斎藤と変わらないくらいの禿げに見える


172

>>22
アイドルじゃないのかよ
微妙に上手そうで草


175

>>22
オタケおるやんw
調子にのってるなw


201

>>22
村上ショージとかも入ってるらしいな


23

これで話題になって観客動員増えるならいいじゃん


155

>>23
むしろ落ち目の映画なんだなという印象しかなくなったけど
話題にはなるが見に行かないんじゃないか


25

ホットペッパーみたいなネタCMなら笑えるからいいけど、本チャンでやられると白けるといういうか酷い代物になる悪い予感しかない


31

そー言って観に行かない字幕派


32

ムカつくから吹替はもちろん字幕版も観ない


34

声の出演:吉本坂46
字幕:戸田奈津子

どちらか一方選ばないといけないとしたらどっち?


144

>>34
そんなもん戸田奈津子のほうがマシに決まっとるやろ
吹替版の翻訳が松浦美奈、吹替が吉本坂46なら迷う


35

吉本にいいように利用されたな『メン・イン・ブラック』
一人、二人くらいならまだしも少なくとも日本語吹替版では46人の吉本芸人の声を映画の中で聞かなきゃならないのか……


42

どうせ見始めたらすぐなじんじゃうから問題ねえだろ


51

>>42
んなわけねーだろタコスケ
未だに加藤とか宮迫が吹き替えやってるのに慣れないんだぞ


43

うわー
とりあえず吹き替えはスルー決定


48

へんな関西弁とかつかう外人でるか?


53

役者なら声当ても割りと上手くこなせる人もいるけど
芸人やアイドルは厳しいだろうね


54

これ嫌がらせだろ。
ど素人吉本軍団とか


63

吉本坂ってアイドルも少しいるが、芸人がほとんどだぞ?


66

映画を舐めてる酷い話だなあ
あいつらが吹替えやるとか絶対見ないよ




オススメ記事
注目の記事

最近の関連記事

カテゴリ「芸能・TV・エンタメ」の最新記事

最近の記事
最近の人気記事
この記事へのリンク用タグ
<a href="http://kanasoku.info/articles/119694.html" target="_blank">【映画】『メン・イン・ブラック』最新作、日本語吹替版に「吉本坂46」を全員起用で公式SNSには批判殺到「プロの声優を起用して」</a>
コメント
  • 1: 2019/05/15 23:17:04
    話題になって観客動員が増えればいい・・・?
    映画を馬鹿にしてますか?話題の映画を観たいんじゃない。面白い映画を観たいんだ!
  • 2: 2019/05/15 23:39:33
    またアイドルかと思ったがほぼ芸人かよ
    集客期待できる程人気あるのか?
  • 3: 2019/05/15 23:41:29
    テレ東放映版のWASABIはえっ広末涼子演技うまい…?って一瞬なった
    吹き替えが坂本真綾だった
    声の大事さを思い知った
  • 4: 2019/05/15 23:43:28
    誰が得するんだろうな
    声優よりコスト高そうだし
  • 5: 2019/05/15 23:54:07
    いつもの2人が出ないからクソどうでもいいわ
  • 6: 2019/05/15 23:59:26
    一応コントは劇みたいなものだからちゃんとやってる奴は演技も上手いんだけどね
  • 7: 2019/05/16 00:16:08
    興行収入得たいからに決まってるだろ
  • 8: 2019/05/16 00:26:49
    流石にJ万歳とかの多人数系のモブかガヤだろ
  • 9: 2019/05/16 00:27:09
    「プロメテウス」の剛力の吹替えは、映画業界でワースト10に選ばれるほどの酷さ
  • 10: 2019/05/16 00:30:28
    ヘイト稼いでまで出たいか?
    それとも嫌われてる事に気付いてないのか?
  • 11: 2019/05/16 00:37:03
    作品としての価値より話題性を大事にしないと赤字になるようなしょぼい映画って事?
  • 12: 2019/05/16 00:37:55
    一人素人が混ざってるときついけど、みんな下手ならB級作品として見れなくはない
  • 13: 2019/05/16 01:03:35
    どうせ字幕しか見ねーしどうでもええ
  • 14: 2019/05/16 01:04:53
    プロ声優と肩を並べられる人は上川拓哉と爆笑問題田中、笑福亭鶴瓶と夏木マリと美輪明宏くらいやと思ってる

    ジブリとディズニーは俳優や芸人を使うけど、絶対下手や奴に声優はやらせないプロ意識は、今になってみれば見直す部分ではある
    風立ちぬの庵野 秀明だけはジブリで唯一の暴走やと思ってる
  • 15: 2019/05/16 01:23:47
    このテの企画って過去にも批判何千回とされてるけど企画側が聞く耳持たない鋼の意志で押し通すから止められないんだよなぁ。それだけ配給会社と芸能事務所のズブズブの馴れ合いが凄いんだろうけど。
  • 16: 2019/05/16 01:25:10
    46人ってのが鬼門だわ
    確かにうまいやつはおるんやろうけど1割のうまいやつと9割の下手くそだと死ぬで

    ネームバリュー欲しくて俳優やら使うのはいいけどせめてまともに声優できるかオーディションしろ
  • 17: 2019/05/16 01:30:35
    吉本と秋元康の夢のコラボだもの
    そりゃゴミみたいなコンテンツしか送り出さんわ
  • 18: 2019/05/16 02:16:24
    どーせ クソ映画だろ
  • 19: 2019/05/16 02:38:39
    理想
    まったく宣伝してなかった映画が口コミで大ヒット
    映画業界がにぎわう
    現実
    シリーズの続編、有名俳優起用、芸人起用という名目で宣伝宣伝宣伝で最低限の動員数を確保→大ヒットと言ってもう一度宣伝
    映画業界の衰退
  • 20: 2019/05/16 02:40:37
    目先の利益を話題性だけで得ようとするから映画を観に行く全体層が減るんだよ
  • 21: 2019/05/16 03:22:13
    まあほぼ確実に変なイントネーションになったり妙なギャグ入れたりして場が白けると思うわ
    んでそんな悪評スルーして絶賛絶賛でゴリ押しされるズブズブ業界見せられて国民が疲弊するまでがセットやろね
  • 22: 2019/05/16 04:25:50
    話題になって観客動員が増えればいい...?
    そもそも話題にすらならんわ
    あとここさけの吉田羊も酷かったな
  • 23: 2019/05/16 05:48:53
    作品内容じゃなく声優の方で集客するって、業界は末期症状だな。
    映画ファンは字幕一択になるし。
  • 24: 2019/05/16 06:49:34
    1人2人ならげんなりするだけだけど全員て…
    MIBもこれで4作目だっけ?内容もあまり期待できないかな
  • 25: 2019/05/16 07:26:45
    大阪限定にしてくれないかな?
  • 26: 2019/05/16 08:01:19
    ゴミアイドルが日本の映画をダメにしたのに、こんどは洋画もダメにする気か?
    こいつらはある面では経済効果がプラスに見えるかもしれないが、全体をみればマイナスにしかならない。
    ゴミアイドルグループがダメにしたものは「邦画」「音楽」「テレビ番組」「スポーツ」、、
    すべてのエンターテイメントの品質を下げた。
  • 27: 2019/05/16 08:09:45
    つうかこんだけ批判があるってことは吹き替えで観るの前提の奴らがいっぱいいるってことだよね?
    むしろそれに驚きだわ
  • 28: 2019/05/16 08:53:34
    1人2人でも映画みててイライラするのに多すぎだろ
  • 29: 2019/05/16 09:12:15
    殿様商売だよなほんと。ここまで客の声ガン無視なのはむしろ清々しい。スーパーや飲食店ももう少し強気になってもいいんやで?
  • 30: 2019/05/16 15:09:14
    ※27
    英語が一切分からない、字幕を読みながら画面を追えないって人結構多いんだぜ
    字幕派は慣れてくると英語もそこそこ聞きながら字幕は補助みたいになってくるけど英語って聞いただけで全部シャットアウトする人は意外と多い
この記事にコメントする
コメントする
名前
コメント

 以下の内容含むコメントはアクセス禁止対象とさせて頂きます。
 ・公序良俗に反する事項、個人情報、中傷誹謗、スパム行為
 ・禁止語句を回避する旨の記述、伏字を含む文字列
最近記事 | コメント(30) | 芸能・TV・エンタメ | △ Page Top

人気記事 - 1Day

免責事項

公開されている文章・画像・動画は、各関連企業や団体とは一切関係ありません。使用している版権物の知的所有権は、それぞれの著作者・団体に帰属しております。著作権所有者様からの警告及び修正、撤去のご連絡があった場合は、迅速に対処、又は、削除致します。
また、掲載内容に関しては、万全を期しておりますが、その内容を保証するものではありません。当サイトを利用したことによる間接、直接の損害、その他如何なる損害に関して、一切当サイトは責任を負いません。当サイトをご利用される場合は、以上のことをご理解、ご承諾されたものとさせて頂きます。
また、当サイトの掲載情報に法的問題が生じる場合や文章、画像などの著作権所有者様からの削除依頼は、メールフォームよりご連絡下さい。直ちに対処致します。