8
なんのドラマだこれ
11
>>8
パーソン・オブ・インタレストかな?
20
>>8
平仮名がパーソン・オブ・インタレストってドラマのルートってキャラだと思うんだよ
役者が同じなだけかもしれないけど
10
でも平仮名もカタカナも漢字も共存しとるんよ
13
日本語が一番色々表現できて使ってて楽しいわ
15
>>13
ハードモードだろその代わり
27
>>15
日本人に生まれてよかったにっこり
16
ぶっちゃけ日本語って文章内に他の言語をそのまま入れても日本語として成立するから
17
日本語文字多すぎていやぁぁぁってこと
18
カタカナから勉強したほうがいいでしょ
19
覚える文字も多くて喋るとなると敬語まで求められるから外人からしたら大変だろうな
24
>>19
日本語使いこなせてない日本人が多いのも事実
単語の意識とか全くしないし
23
中国語よりはイージーだろ
ひらがなカタカナ行ければある程度は何とかなるし
26
アルファベットと言うよりかはローマ字読みだろ
28
方言も色々だしホントわけわかんねーだろうな
基本標準語しか学んでないだろうから大阪とか沖縄とか行ったら絶望するんじゃね?
29
英語通じない、ひらがなだけわかってても理解できない、カタカナも同じ、結局漢字覚えないと日本では人権ない
32
アルファベットを覚えてもひらがなさらにカタカナそしてさらに漢字が待っているって事だろ
39
いやさすがにひらがなよりはカタカナの方が簡単だろ
45
こっちからする英語の方が意味不明なのにな
なんで書きと読みで違ってくるんだよ合わせろよとかさ
57
併用するものだからこんな敵対関係にないんだが
59
てか和製英語とかが一番苦戦してそう
62
123
>>62
日本語分かんねー奴ってツが顔に見えるらしいな
125
>>123
 ̄\_(ツ)_/ ̄
64
>>62
ワロタ
海外でもこち亀人気なのかよ
65
>>62
吹き出しも全部同じに見えるわ
67
>>62
すげぇ読めないはずなのに言ってる内容が分かるんだが
69
ローマ字を読めたら次はひらがなが待っている
ひらがなが読めても次はカタカナが待っている
カタカナが読めるようになったらおめでとう
最後に今までの全ての努力を灰燼に帰す漢字が待っているよ
って意味
77
>>69
ワロタ
86
>>69
はえ~
分かりやすいわ
73
>>72
そのカタカナが外人には理不尽に難しいそうな
71
アメリカ人「ローマ字を習得したぞ!」
日本語「ひらがながあるぞ」
アメリカ人「ひらがなを習得したぞ!」
日本語「カタカナがあるぞ」
アメリカ人「カタカナを習得したぞ!」
漢字「」
78
カタカナを全て英語にしろよもう
31
日本人でも日本語難しいしそりゃ外人からしたら異世界並の言葉やろな
http://viper.2ch.sc/test/read.so/news4vip/1648349369/
コメント一覧 (15)
kanasoku
がしました
桃が川を流れる音…?
kanasoku
がしました
敬語なんて覚えなくてもいいよ
kanasoku
がしました
kanasoku
がしました
海外ニキの苦労がよくわかるw
ワイら日本人も海外ニキの字見分け付かないの多いやでー
kanasoku
がしました
〇ARUFABETTO(RO-MAJI)
kanasoku
がしました
kanasoku
がしました
kanasoku
がしました
特にどんな言葉遣いでも拙かったりはするものの流行りになったりと意味不明なあたりが面白い
代わりに若年層の年ごとの流行り言葉が凄いことになるけど
kanasoku
がしました
kanasoku
がしました
kanasoku
がしました
kanasoku
がしました
超絶不利な脳に仕上がってしまっている日本人
kanasoku
がしました
実際は日本語は音が少ないからヒアリングやスピーキングが楽で外国人がかなり覚えやすい言語だぞ
生活や情報収集にほぼ必要がない読み書きがちょっと難しいよねってだけで言語習得自体はかなり簡単な方
助詞のお陰で順番もSOVにこだわる必要ねーしその助詞さえ省略できるしな。正直世界共通語にできるポテンシャルがあるけどそれがバレないようにわざと印象操作してるとしか思えない
kanasoku
がしました