5
虫の声の違いくらい外国人でもわかるだろ
197
>>5
アメリカ人だってコオロギが鳴いたら秋を感じるよってアメリカ人YouTuberが言ってたよ
8
生のりを消化できるのも日本人だけ
10
また日本人が特別だという優性思想か
20
勝手に耳勝負でもしてろ
23
田舎出身の人は田んぼで鳴いてるカエルが聞こえないらしい
いくら鳴いてても気にならない
27
ツクツクボウシなら外人にも声っぽく聞こえそうだけど
28
普通に外人も聞こえてるぞ…
ただ騒音として脳が判断してるだけで。
実際に虫の鳴き声で季節の移り変わりを感じてる。
39
ひぐらしが鳴き始めると夏も終わりなので悲しい
42
へえ
夏のセミの鳴き声には結構ウンザリしているけどな
45
これまだ信じてる人いるの?
49
虫の声(音)の感じ方とかめっちゃ個人差ありそうな上にどうやって統計取ったんだよw
67
>>49
外国人は騒音の類のように認識するとか、そういう話だったはず
50
確かに、あいつらエキゾーストノイズって言うもんな
57
ググると「世界一」難しい言語
ではないな
3位~5位くらい
72
>>57
アメリカ国務省が習得難易度最高に設定してるって話が一人歩きしてると思う
81
>>57
習得のレベルによるだろな
てにをはがデタラメで読み書きがほぼ出来なくてもマスターしたという奴は多い
63
耳じゃないよ
日本語は擬音語が非常に多い事が関係してる
70
無音をシーンで擬音化できたりするのは特殊だわな
76
日本人でも使えてないから大丈夫
80
単語レベルで言うと日本語むずかしいが
発音は英語のほうがはるかに難しいね
88
これデタラメ
92
ラフカディオ・ハーンも同じこと言ってるんだよね
虫の音を愛せるのは日本人とギリシャ人だけだって
101
ミンミンゼミとヒグラシの違いとかはどこの国の人でも分かるだろ
ノイズにしか聞こえんとか信じられんわ
111
>>101
分かるんだろうけど、なぜか奴らは声と言うか特定のパターンと認めないっぽい
なのでオノマトペが少なくて、動詞で違いを表現する
118
121
>>111
そう変換されてるだけだろ
日本人
犬→ワンワン
アメリカ人
Dog→Bow wow
105
エルフかな?
115
そんなんより英語聞き取れる耳の方が良かっただろ
125
クックドゥードゥルドゥーと同じで最初にそう表現した人がいるだけじゃないの
134
ノイズを音に変換する文化があるだけだろ
コメント一覧 (5)
英語は簡単な言語で第二言語にしてる国もたくさんあるけど、日本人からしたら最難関レベルで難しいから義務教育で習うのにほとんど喋れる奴いないだろ?
日本ホルホル好きなネトウヨさすがにきもいて
kanasoku
が
しました
日本語は喋る分には発音がシンプルで発音や音程で意味が変わる他の言語より簡単だぞ
kanasoku
が
しました
kanasoku
が
しました
kanasoku
が
しました
中国人「じゃあ私は中国耳」
kanasoku
が
しました