アメリカ人に「can you」って話しかけちゃいけないみたいだな。

カナ速 - 2ちゃんねるまとめ

■ スポンサーリンク
■ ヘッドライン
 

人気記事 - 7Days

最新記事


スポンサーリンク
スポンサーリンク
20150922155510.jpg

1 アイアンフィンガーフロムヘル(秋田県)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:42:24.17 ID:j+pbwwfD0
英語のリスニング力を身に付けるコツ11選

http://getnews.jp/archives/1588405


2 ドラゴンスクリュー(滋賀県)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:42:58.55 ID:2orbm8C80.net
命令っぽくなるの?


260 かかと落とし(兵庫県)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 23:21:55.32 ID:BqHeSE7p0.net
>>2
違う。
ニュアンスとしては『お前は出来ないっぽいけど、どう?』って感じ。
だから『Do you』で聞くのを癖にしといた方がいい。



スポンサーリンク
Pickup!

4 チキンウィングフェースロック(関東・甲信越)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:43:21.27 ID:xHv9oOEBO.net
>>1
Fack yow!


283 ラ ケブラーダ(神奈川県)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 23:52:13.76 ID:y1hk7+eD0.net
>>4
oh...miso smell...


6 パロスペシャル(東日本)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:44:09.47 ID:AEXwXTpb0.net
馬鹿にしてるように聞こえるって奴?


7 ボ ラギノール(やわらか銀行)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:45:15.32 ID:eGspgF6s0.net
>>6
やれんのかぁー!!
って捉えられるからな


202 ジャンピングカラテキック(茸)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 22:14:02.68 ID:lk+Ul8iv0.net
>>7
まぁでも、明らかにカタコトの外人がタメ口命令口調でも何も思わんけどなー日本人は
ボビーとかさ

あっちの国の人は、「この人英語不慣れなんだな」って受け取ってくれへんのかな?


382 ランサルセ(埼玉県)@\(^o^)/ :2017/01/08(日) 06:10:25.10 ID:WrKrESYh0.net
>>202
当然そう受け取る。日本人は相手に失礼のない英語使いをしようとするのに必死すぎる


9 垂直落下式DDT(東京都)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:45:27.14 ID:fJMzDr1K0.net
Hey there.


10 ときめきメモリアル(三重県)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:45:51.96 ID:iGhS+Kqy0.net
頭にyou knowを付ける


13 ハイキック(空)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:46:13.03 ID:tOtyWjFf0.net
>>10
それもイラッとするらしい


171 エルボーバット(dion軍)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 21:51:01.35 ID:q4JsvUDE0.net
>>10
as you know もな

日本人感覚で、へりくだってご存知かとは思いますが、のつもりで言うと危ない

知らねーの?プゲラwwww

っていう意味で使われることが今は多いから危険


14 河津落とし(やわらか銀行)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:46:46.86 ID:+5ExsCri0.net
お前できるかwへへ
みたいなニュアンスだと言われたことがあるがほんとかどうかわからん


16 キン肉バスター(catv?)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:47:41.79 ID:0q2GbGzG0.net
何をどうあってもそんな話しかけ方しないよね


18 ジャストフェイスロック(千葉県)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:48:04.48 ID:ZLMR0dEw0.net
日本人がたどたどしい発音で何言ったとこで大丈夫だよ
外人が変な日本語使ったとこでキレるやつなんかいないだろ


24 目潰し(神奈川県)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:49:06.51 ID:CbH+Tp740.net
アメリカ人はhoweverがダントツで嫌いらしい


266 ハーフネルソンスープレックス(中部地方)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 23:24:45.77 ID:DlSK7rC00.net
>>24
まじっすか


292 フランケンシュタイナー(岡山県)@\(^o^)/ :2017/01/08(日) 00:16:15.00 ID:MosMN0Ce0.net
>>24
whateverだよ
「何でもいい」って意味だけど
日本語の「とりま」に使われ方も聞いてイラっとする感覚も近い


26 クロスヒールホールド(禿)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:49:18.79 ID:3cvW4MOw0.net
would you
だよな。


41 ニーリフト(大阪府)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:51:27.30 ID:X0+wEcW50.net
こういうこと言い出すから余計に日本人が英語話せなくなるんだよ
通じればなんでもいいし、日本英語ではcan youが普通と向こうに認知させるくらいで丁度いい
シングリッシュとかそうだろ そういうもんとして相手も聞き取ってる


45 アイアンフィンガーフロムヘル(やわらか銀行)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:53:20.65 ID:YS+fvwSo0.net
>>41
how are youしか覚えてなかった日本人がアメリカで強盗に合って
必死に「how are you」を連呼してたら強盗が気味悪がって逃げていった話を思い出した


302 ファイヤーバードスプラッシュ(catv?)@\(^o^)/ :2017/01/08(日) 00:45:48.36 ID:NL3mW6zz0.net
>>45
面白いw


338 クロスヒールホールド(カナダ)@\(^o^)/ :2017/01/08(日) 02:06:39.44 ID:qJ9cSXs+0.net
>>45
クッソワロタw


49 ランサルセ(新潟県)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:53:46.13 ID:J98cppwh0.net
下手に文章で伝えようとするより
単語とジェスチャーと地図とか絵とかで使えるほうが早いしお互い笑顔になる


50 ボマイェ(京都府)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:54:07.27 ID:HJe5YPN/0.net
英語は無理やなあ


55 シャイニングウィザード(東京都)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 20:56:04.94 ID:y02UmRdJ0.net
ジェスチャーで大体伝わる


69 ブラディサンデー(静岡県)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 21:00:02.58 ID:dcbIfur10.net
日本語もあれだよな・・・貴様とか御前とか


71 スターダストプレス(東京都)@\(^o^)/ :2017/01/07(土) 21:00:42.91 ID:DbswsEp80.net
may i
would you
could you

こんだけ覚えてればなんとかなる



1001 以下、関連・おすすめ記事をお送りします:2020/01/01 00:00:00 ID:kanasoku.net

オススメ記事
スポンサーリンク
スポンサーリンク
ソーシャル
注目の記事

最近の関連記事

カテゴリ「日常・生活・マナー」の最新記事

最近の記事
最近の人気記事
この記事へのリンク用タグ
<a href="http://kanasoku.info/articles/92004.html" target="_blank">アメリカ人に「can you」って話しかけちゃいけないみたいだな。</a>
コメント
コメントする
名前
コメント

 以下の内容含むコメントはアクセス禁止対象とさせて頂きます。
 ・公序良俗に反する事項、個人情報、中傷誹謗、スパム行為
 ・禁止語句を回避する旨の記述、伏字を含む文字列
  • 1: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 21:08:16
    やれるのかオイ!
  • 2: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 21:19:50
    勧誘?
  • 3: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 21:28:44
    旅行程度なら単語だけ適当に言っておけば相手も察してくれるけどな
    丁寧にしたいならpleaseをつけときゃいい
  • 4: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 21:43:53
    ※3
    pleaseも実はあんまりポジティブには取られない
    中学校で最初に習うからつい使っちゃうけど、
    please+命令形だとダメ押しでかなり強いニュアンスの命令になる
    could youとか使っとけ
  • 5: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 21:46:04
    Do you know me アイスの実?
  • 6: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 21:53:45
    I can not speak Englishがだめな理由と同じ
  • 7: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 22:11:27
    英語の使われ方は10年単位くらいで変わってるから、
    最新の英語音声・日本語字幕の映画、ドラマ、ゲームなどから
    口調や言い回しを学ぶのが早いと思う。
    もちろん、口語の英語は受験ではほとんど役に立たない。

    10年前はだけど、you can ~ って言い回しすると ~をしようって言う誘いや、
    ~をしてくれっていう依頼の意味になった。
  • 8: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 22:12:03
    まーたデマばっかり流して
    この中で日常的に英会話してる奴はどれだけいるのやら
  • 9: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 22:16:41
    英語が母国語だと思う人に聞くのなら、
    Do you speak English?
    Can you speak Japanese?
    って感じじゃないっけ?
    依頼の、Could you~? とWould you~?がどちらが丁寧かってのは、地域によるらしい。
  • 10: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 22:18:30
    ※3
    プリーズって煽りにしか使われてないイメージ
    あのさぁ、~~やってくれない?的な文体でしか見たことない
  • 11: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 22:32:54
    日本人がカタコトで使うなら、多少煽るような言い方になっても
    ボビー・オロゴンが「ナァオ前デキンノ? ソレデキンノ?」って言ってるようなもんだろ
  • 12: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 22:40:36
    デマ流す人間って自分がどんだけ社会にとって害悪か分かってないよな
  • 13: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 22:43:10
    そこ続く言葉を覚えてなきゃ何の意味もないんだよなあ…
  • 14: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 23:18:55
    細かいことばっか言ってないで出川を見習えよ
  • 15: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 23:30:27
    面識が薄い人相手にはcould you~で大体通してる
    ビジネスで客ならwould you~の出番が来る
    ただし相手の日本人英語へのイメージを逆手に取って敢えてギリギリの線を狙うのも割といける(実体験)
    マナーよりも必死さや一生懸命さを買ってくれる外国人は多いよ
    アメリカ人なんかはサクセスストーリーに加担するのが好きなところあるし
  • 16: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 23:35:00
    「Can you celebrate?」はあかんのか
  • 17: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 23:54:51
    別に知った間柄なら普通にCan youで構わんやろ
    店の店員に尋ねる時も普通に使う

    そもそもノンネイティヴなんだから細かい事気にせず伝えようとする事が大事
  • 18: 2chまとめのコメントさん :2017/01/10 23:59:36
    こういうこと言ってるやつは実際に会話したことないやつ
    学校の教師が言ってたこと鵜呑みにしてしまったパターンですな
  • 19: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 00:06:49
    アニメきんもざで、ハローだけいればOKと習った俺に死角なし。
  • 20: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 00:07:14
    え!?
    同じ値段でステーキを!?
  • 21: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 00:14:04
    へりくだりすぎかもしれんが、May Iの方が万能性強い。
    俺やっていいの?みたいな。
    英語表現だと「私はこれ入手できるんでしょうか?」的な表現。
    Could youはあなたはこれしてくれますかね?
    Would youはやってくれますよね?
    Will youやCan youはできるよな?
    と、だんだん念押しの意味が強くなる。
  • 22: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 00:15:05
    why don't you ~はどうなんだろう
  • 23: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 00:19:04
    why don't youは非難の意味を含むのでお勧めしない。
  • 24: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 00:28:42
    Can youって仲間内で普通に使うぞ
    出来るのか?ってニュアンスって思うのは直訳する、英語が出来ない人だけ

    もちろん知らない人とか丁寧に言う時はWould you とか Could youって言うけどね
    丁寧過ぎるとおもったらWill you
    アメリカでは普通にCan youって使う
  • 25: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 00:30:50
    アメリカ人っていうか、英語ネイティブ圏の人は文法間違うと眉根寄せて「Ha?」って言う人多いよね。
    相手が理解できるまで言い回し変えて話しても、途中で向こうが飽きるのか「もういい、わからん」って話打ち切られることすごく多かった。
    逆にネイティブじゃない外国語として覚えてる人たちだとお互い間違えるのわかってるから、あなたの言いたいのはこういうことか?ってお互いすり合わせしてわかりあえるまでの時間が短い。
    外国語って難しいねぇ。
  • 26: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 00:34:47
    Can youは気心の知れた相手に乱暴な言葉でざっくばらんに話せる場合だけで、初対面で相手との距離が測れてない場合はかなり無礼。
    ネットゲームとかで、おいてめぇ、できるんだろうな?みたいな荒くれもの気取りたいならそれはありだけど、そういうざっくばらんな言葉遣いは雰囲気読まないと眉ひそめられるので。
  • 27: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 00:38:40
    you knowもアメ公普通に使いまくってたで。適当なこと言うなや。
    そもそも通じることが一番大事。マナーとか必要なレベルになってから気にせいや。
  • 28: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 00:39:30
    Will youやCan youは口の悪い若者同士なら初対面で使ってもいいけど、礼儀的にはかなり威圧を含むので、店で買った商品に不備があったときとか店員にごり押ししたいときとかにしか使わないかなぁ。
    ぶっきらぼう言葉だよね、これ。
  • 29: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 00:43:10
    you knowも相手に意思をごり押ししたいときの言い回しだよ。
    相手のプライドつついて反論を封じるんだ。
    どっちかっていうと話術の類で解説される言い回し。
    まぁ日本人の感性で英語の言い回し選ぶと、気弱な野郎がびくびく話してるようにしか聞こえないので言い分はもっともだとは思う。
    ちょっと押しが強めの会話した方がいいよね。
  • 30: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 00:46:45
    俺、May Iばっかしだなぁ、海外旅行じゃ。
    May Iつかっときゃだいたい相手が気分害することもないし、一見の海外旅行客なんだから通じりゃいいやって感じで。
  • 31: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 01:52:23
    You knowの嫌ったらしさは
    ビートルズの「You know my name」を聞くと実感できる。
    知ってんだろぉ〜? ン〜?と謎の上から目線っつうか。
  • 32: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 02:38:12
    自信ない奴はとりあえず
    Fack You know ~
    にしとけば無難
  • 33: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 03:05:26
    要するに相手に聞くときは助動詞を過去形にして(主語が二人称のとき)
    自分が話すときでも助動詞を過去形にすればいいんだろ
  • 34: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 10:39:12
    ぶっちゃけ人による
  • 35: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 14:00:38
    ※4、10
    pleaseなんて現地人が店の注文でもしょっちゅう使うぞ
    なんですぐエセマナーとか余計なの作るんだ
  • 36: 2chまとめのコメントさん :2017/01/11 14:19:42
    アイアムジャパニ〜ズって言っただけで爆笑されるんだぜ。
    そんなの無理だろ?
  • 37: 2chまとめのコメントさん :2017/01/12 15:30:02
    タレントや、友人としてキャラが分かってるならともかく、

    初見でボビーみたい話し方のヤツに話しかけられたら、
    十分引くわ。
  • 38: 2chまとめのコメントさん :2017/01/12 19:03:58
    ネトゲでcan uなんて普通に使ってたぞ
  • 39: 2chまとめのコメントさん :2017/01/12 22:19:12
    通じりゃいいんだよ(諦め)
  • 40: 2chまとめのコメントさん :2017/01/13 10:13:59
    ハーイ(ニコニコ
    なんたらかんたらplease?(ニコニコ
    サンキュー(ニコニコ
    これで命令すんなヴォケって不愉快になる奴がいたらそいつがコミュ障だから気にしなくておk
  • 41: 2chまとめのコメントさん :2017/01/13 21:55:50
    別に怒られやしない
    日本人が英語ヘッタクソなのは世界で有名やぞ
    ジャングリッシュ丸出しでいけば逆に一生懸命解読してくれるぞ
  • 42: 2chまとめのコメントさん :2017/01/14 02:09:49
    出川イングリッシュを舐めるなよ!
    犬に「吠えるな」と言いたくて→「NOワンNOワン」
    「タイムズスクエア ハウマッチ?」地下鉄で切符を買う出川

    国連本部に行くとき、バスか電車どちらがいいかを聞いた時?
    「ドゥ ユー ノー バス?」
    相手通じていないとみるや、、、
    ネイティブに向かってCan you speak English?
    1時間以上聞き込みしても通じないので、、、
    「国連」の言い方を教えてもらう
    「ユナイテッドネーションズね」と確認した。
    なのにその直後、「ドゥーユーノー ユナイテッド ステイジェスト ステイション?」
    言い直して、「「ドゥーユーノー ユナイテッド ティステイション?」
    ついに「ユナイテッド ティステイション」が通じた!
    が、最寄りの地下鉄駅を尋ねているうちに、国連の言い方を忘れてしまう!
    忘れたので何を思ったか「セイ セイ セイ」(言え!言え!言え!)
    なんとか地下鉄に乗った出川、、、国連付近で降りるべき駅を尋ねて
    「マイマイじゃあネクストでドン」
    地下鉄を降りて国連付近まできた出川。
    徒歩でどれぐらい時間がかかるか尋ねる。
    「Fifteen minutes」15分って言われたのに、
    「フィフティーンミニッツってワンアワー?」1時間もかかるの?と驚く出川
    「ファイブ、フィフティーン あっ16分ってことか。」
    その後、無事国連に到着!







  • 43: 2chまとめのコメントさん :2017/01/15 01:26:59
    外国人とか自分のコミュニティ外の人間に対して謙虚さ皆無、厚顔無恥な奴多すぎだよな、ここのコメント見ても。日本人の美徳の謙虚さが失われたのっていつの時代からなんだろう。
この記事にコメントする
コメントする
名前
コメント

 以下の内容含むコメントはアクセス禁止対象とさせて頂きます。
 ・公序良俗に反する事項、個人情報、中傷誹謗、スパム行為
 ・禁止語句を回避する旨の記述、伏字を含む文字列
はてなブックマーク | 最近記事 | コメント(43) | 日常・生活・マナー | △ Page Top

人気記事 - 1Day

人気記事 - 3Days

カテゴリー別アーカイブ









メッセージ

名前
メッセージ

免責事項

公開されている文章・画像・動画は、各関連企業や団体とは一切関係ありません。使用している版権物の知的所有権は、それぞれの著作者・団体に帰属しております。著作権所有者様からの警告及び修正、撤去のご連絡があった場合は、迅速に対処、又は、削除致します。
また、掲載内容に関しては、万全を期しておりますが、その内容を保証するものではありません。当サイトを利用したことによる間接、直接の損害、その他如何なる損害に関して、一切当サイトは責任を負いません。当サイトをご利用される場合は、以上のことをご理解、ご承諾されたものとさせて頂きます。
また、当サイトの掲載情報に法的問題が生じる場合や文章、画像などの著作権所有者様からの削除依頼は、メールフォームよりご連絡下さい。直ちに対処致します。